How to translate documents for your UK Visa application

Advice & Resources

When you make a UK visa application you will need to submit a translated version of any documents that are not written in English.

For example:

  • birth certificate
  • bank statement
  • marriage certificate

You must submit these translated documents along with the original documents.

The translated documents must be:

  • Made by a professional translator or translation company
  • Include confirmation by the translator that it is an accurate translation of the original document
  • Include details of the translator or translation company credentials
  • Include the translators full name and signature or the full name and signature of an authorised official of the translation company

If any of the requirements are not met, then you will have to get the documents translated again.

Your visa application could be refused if the translated documents you submit do not meet these requirements.

Josh Lindsey
Josh Lindsey

Immigration lawyer with more than 20 years of consulting experience

Rate author
VisaHelpUK - UK Immigration and Visa Application Advice Service
Add a comment

  1. Avatar photo
    K D

    Thank you so much!

    Reply
  2. Avatar photo
    Saurabh Verma

    Hello,

    Would the translated document need to be notarized or attested as well?

    Reply
    1. Josh Lindsey
      Josh Lindsey author

      Hello Saurabh,

      Thank you for your question. In order to provide an accurate response, it’s important to consider the specific requirements of the UK Visa application process.

      When it comes to translating documents for your UK Visa application, the general rule is that the translation should be accurate, complete, and certified. While there is no specific requirement for notarization or attestation of translated documents, it is recommended to provide additional evidence to support the authenticity and accuracy of the translation.

      You can consider having the translation notarized or attested by a qualified professional, such as a registered translator or a solicitor. This can help establish the credibility of the translation and provide assurance to the UK Visa authorities.

      Additionally, it is always a good idea to check the specific requirements of the UK Visa application you are applying for, as different visa categories may have slightly different requirements regarding translated documents.

      I hope this information helps. If you have any further questions or concerns, please feel free to ask.

      Warm regards,
      Josh

      Reply